Sisällys
Kuinka päästä tasolle raamatuntutkisteluaineiden avulla?
Tekstin ymmärtämistä voidaan parantaa käyttämällä raamatuntutkisteluvälineitä erityisesti alkuperäisen kielen opiskeluun. Nämä työkalut löytyvät painetussa muodossa, ilmaisilla verkkosivustoilla tai sisällytetään erilaisiin raamatuntutkisteluohjelmistosovelluksiin.
Rinnakkainen Raamattu
Raamatun eri käännösten vertailu on Raamatun tutkimisen perustyökalu. Käytettyjen käännösten tarkkuustason tulee olla hyväksyttävä. Näitä ovat ESV, NAS/NASB/NASU, ASV, NRSV ja RSV. Geneven Raamattu (GNV) on myös hyvä viite KJV:tä edeltävälle tekstuuriperinteelle. REV-versiota (Revised English Version) ja kommentteja tulisi myös verrata näihin perinteisiä teologisia harhoja sisältäviin käännöksiin, jotka on saatava REV:n verkkosivuilta.
- StudyLight.org:n rinnakkaishaku: https://www.studylight.org/study-desk/parallel
- BibleHub.com Rinnakkais: https://biblehub.com/luke/1.htm
- REV Online Raamattu: https://www.revisedenglishversion.com/luke/1
Strongin sopusointu
Tavoitteena Strongin sopusointu on tarjota indeksi Raamatulle. Tämän avulla lukija voi löytää sanat siellä, missä ne esiintyvät Raamatussa. Tämän hakemiston avulla Raamatun opiskelija voi löytää uudelleen aiemmin tutkitun lauseen tai kohdan. Sen avulla lukija voi myös vertailla suoraan, miten samaa sanaa voidaan käyttää muualla Raamatussa. Jokaiselle alkuperäiskieliselle sanalle annetaan merkintä sanakirjassa niiden alkuperäiskielisten sanojen luettelosta, jotka luetellaan vastaavuuden takana. Nämä ovat tulleet tunnetuksi ”vahvojen numeroina”. Pääkonkordanssissa luetellaan jokainen sana, joka esiintyy KJV -Raamatussa aakkosjärjestyksessä ja jokainen jae, jossa se esiintyy luettelossa sen esiintymisjärjestyksessä Raamatussa, ja katkelma ympäröivästä tekstistä (mukaan lukien sana kursiivilla). Pyhien kirjoitusten viitteen oikealla puolella on Vahvan numero. Näin konkordanssin käyttäjä voi etsiä alkuperäisen kielen sanan merkityksen vastaavasta sanakirjasta,
Interlinear
Interlinear on alkuperäiskielinen Raamattu yhdistettynä englanninkieliseen käännökseen, ja se sisältää usein lisätietoja ruudukon muodossa käsikirjoitussanojen alla, esim. Lemma, Strongin numero, morfologinen koodaus (jäsentäminen). Alla on lueteltu joitakin sivustoja, jotka sisältävät lineaarisia työkaluja.
- ESV -GNT Interlinear: https://www.esv.org/gnt
- Pääset interlineaariseen valitsemalla Kirjasto -valikosta "Kreikan uusi testamentti" ja sitten "Alkuperäinen kieli Interlinear".
- Asetuksia voi muuttaa asetusvalikossa (rataskuvake) ja työkaluvalikossa (jakoavainkuvake)
- StudyLight.org Interlinear Bible Search: https://www.studylight.org/study-desk/interlinear.html
- BibleHub.com Interlinear: https://biblehub.com/interlinear/luke/1-1.htm
- BibleGateway.com Mounce Reverse-Interlinear: https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke+1%3A1-4&version=MOUNCE
Sanasto / sanakirja
A sanakirja on kielen tai aiheen sanasto. Sanastot ovat todella sanakirjoja, vaikka sanasto kattaa yleensä muinaisen kielen tai tietyn kirjoittajan tai tutkimusalueen erityisen sanaston. Kielitieteessä, sanakirja on sanojen ja sanaelementtien kokonaismäärä, joilla on merkitys. Sanakirja on kreikasta lexikon (raamattu) tarkoittaa sanaa (kirja).
Morfologinen merkitseminen (jäsentäminen)
Morfologiset koodauskartat, ei vain lemma (sanan perusmuoto), vaan tietyt kieliopilliset tiedot sanasta, kuten osa puhetta, juuri, varsi, jännitys, henkilö jne.
Kriittinen teksti (kriittinen painos)
Kriittinen teksti on Uuden testamentin kreikkalainen teksti, joka perustuu muinaiskreikkalaisten käsikirjoitusten ryhmään ja niiden muunnelmiin ja pyrkii säilyttämään mahdollisimman tarkan sanamuodon nykyaikaisen tekstuurikritiikin avulla. Kun löydettiin uusia käsikirjoitustodisteita, kriittistä tekstiä on tarkistettu monta kertaa. Tällä hetkellä, Novum Testamentum Graece, Nestle-Ahvenanmaan teksti (nyt 28. painoksessa) on yleisesti käytetty kriittinen teksti yhdessä Kreikan uusi testamentti julkaissut United Bible Societies (UBS5). Katso lisää wikipedian linkistä: https://en.wikipedia.org/wiki/Novum_Testamentum_Graece
Kriittinen laite
Kriittinen laite ensisijaisen lähdemateriaalin tekstikritiikassa on organisoitu merkintäjärjestelmä, joka edustaa yhdessä tekstissä tämän tekstin monimutkaista historiaa ja muunnelmia tiiviissä muodossa, joka on hyödyllinen ahkeralle lukijalle ja tutkijoille. Laite sisältää tyypillisesti alaviitteitä, standardoituja lyhenteitä lähdekäsikirjoituksista ja symboleja toistuvien ongelmien ilmaisemiseksi (yksi symboli kutakin kirjoitusvirhetyyppiä kohden). Edistyneet ohjelmistovaihtoehdot alla olevassa osiossa tarjoavat integraatioita kriittisen tekstin ja laitteiden kanssa. Online-käyttö johtaviin kriittisiin laitteisiin (NA-28 ja UBS-5) on rajoitettu. Tässä on pari linkkiä muihin verkossa saatavilla oleviin laitteisiin.
Ilmainen online -raamatuntutkisteluaineisto
- ESV Online Raamattu: https://www.esv.org/Luke+1
- ESV -GNT Interlinear: https://www.esv.org/gnt
- Pääset interlineaariseen valitsemalla Kirjasto -valikosta "Kreikan uusi testamentti" ja sitten "Alkuperäinen kieli Interlinear".
- Asetuksia voi muuttaa asetusvalikossa (rataskuvake) ja työkaluvalikossa (jakoavainkuvake)
- REV Online Raamattu: https://www.revisedenglishversion.com/luke/1
- TecartaBible: https://tecartabible.com/bible/Luke+1:1
- Bible.com: https://www.bible.com/bible/59/LUK.1.ESV
- StudyLight.org Englannin Raamatut: https://www.studylight.org/bible/eng.html
- StudyLight.org:n rinnakkaishaku: https://www.studylight.org/study-desk/parallel
- StudyLight.org Interlinear Bible Search: https://www.studylight.org/study-desk/interlinear.html
- BibleHub.com Rinnakkais: https://biblehub.com/luke/1.htm
- BibleHub.com Interlinear: https://biblehub.com/interlinear/luke/1-1.htm
- BibleGateway.com Mounce Reverse-Interlinear: https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke+1%3A1-4&version=MOUNCE
- Sininen kirje Raamattu https://www.blueletterbible.org/
Ilmaiset sovellukset Androidille / iPhonelle / iPadille
- ESV Raamatun sovellus: https://www.esv.org/resources/mobile-apps/
- REV Raamatun sovellus: https://www.stfonline.org/rev-app
- Acccordance Bible App: https://www.accordancebible.com
- OliveTree Bible -sovellus: https://www.olivetree.com/bible-study-apps
- Tecarta Bible -sovellus: https://tecartabible.com/home
- Raamatun sovellus: https://www.bible.com/app
Ilmainen raamatuntutkimusohjelmisto PC: lle
- Accordance Bible Software (Lite Collection): https://www.accordancebible.com/product/lite-collection-accordance-13-free/
- OliveTree Bible -ohjelmisto: https://www.olivetree.com/bible-study-apps/
- E-SWORD-raamatuntutkimusohjelmisto: https://www.e-sword.net/
- Scripture4All Interlinear (Windows): https://www.scripture4all.org/download/download_ISA3.php
Kehittyneet Raamatun ohjelmistot ja resurssit
Alla on valikoituja ohjelmistopaketteja ja resursseja, jotka ovat saatavilla Olive Treen, Accordancen ja Logosin kautta.
OliveTree Bible -ohjelmisto
Ilmainen lataus: https://www.olivetree.com/bible-study-apps/
Aloitusresurssit
- Englanninkielinen standardiversio Strongin numeroilla - ESV Strong's: https://www.olivetree.com/store/product.php?productid=17504
- Evankeliumien harmonia – ESV: https://www.olivetree.com/store/product.php?productid=25717
- Oliivipuun ristiviitteet: Laajennettu sarja: https://www.olivetree.com/store/product.php?productid=28733
- Mouncen täydellinen Vanhan ja Uuden testamentin sanojen selittävä sanakirja: https://www.olivetree.com/store/product.php?productid=17528
Välivarat
- ESV Kreikan ja englannin välinen uusi testamentti: https://www.olivetree.com/store/product.php?productid=21750
- ESV heprea-englanti Interlinear: https://www.olivetree.com/store/product.php?productid=46558
- Uuden testamentin ytimekäs kreikka-englanninkielinen sanasto: https://www.olivetree.com/store/product.php?productid=17523
- Uusi englanninkielinen käännös Septuagintasta - NETS: https://www.olivetree.com/store/product.php?productid=17145
Edistyneet kreikkalaiset resurssit
- NA28, jossa on kriittinen laite, Mounce-jäsennykset ja tiivis kreikkalais-englantilainen sanakirja Uudesta testamentista: https://www.olivetree.com/store/product.php?productid=21603
- Analyyttinen kreikkalainen uusi testamentti, 5. painos, morfologia, sanasto ja UBS-5 kriittisellä laitteella: https://www.olivetree.com/store/product.php?productid=42020
- Kreikan ja englannin sanakirja Uudesta testamentista ja muusta varhaiskristillisestä kirjallisuudesta, kolmas. toim. (BDAG): https://www.olivetree.com/store/product.php?productid=17522
- UBS Handbooks for New Testament (20 osaa): https://www.olivetree.com/store/product.php?productid=16682
- LXX ja kriittiset laitteet, Kraft-Wheeler-Taylor-jäsennykset ja LEH-sanasto: https://www.olivetree.com/store/product.php?productid=2174
Kehittyneet heprealaiset resurssit
- BHS ja kriittiset laitteet, Westminsterin jäsennykset ja BDB -sanasto: https://www.olivetree.com/store/product.php?productid=25238
- Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja (HALOT): https://www.olivetree.com/store/product.php?productid=21132
Accordance Bible -ohjelmisto (vaihtoehto A)
Suositeltu ydinpaketti on Accordance Bible Software (Vaihtoehto A) ja suositeltu kreikkalainen ammattipaketti on Accordance Bible Software (vaihtoehto B).
Starter Collection 13 - Kreikan kielen erikoisuus
Tuotesivu: https://www.accordancebible.com/product/starter-collection-13-greek-language-specialty/
Tämä on ydinresurssien ohjelmistopaketti, joka sisältää lineaarisen toiminnallisuuden ja tehokkaat työkalut. On myös suositeltavaa lisätä alla oleva kattava NT (COM).
Kattava NT (COM) ja Raamatun ristiviittaukset
Tuotesivu: https://www.accordancebible.com/product/comprehensive-bible-cross-references/
Tarkka ja luettava käännös Uudesta testamentista yksityiskohtaisilla muistiinpanoilla ja ristiviittauksilla.
Alaviitteissä on käännetty yli 15,000 XNUMX muinaisten käsikirjoitusten muunnelmaa.
Kattava NT (COM) on saatavilla vain digitaalisessa muodossa Accordance -sivustolla.
Accordance Bible -ohjelmisto (vaihtoehto B)
Kreikkalainen Pro -kokoelma 13
Tuotesivu: https://www.accordancebible.com/product/greek-pro-collection-accordance-13/
Tämä on ammattimainen ohjelmistopaketti, joka sisältää kaikki suositellut edistyneet kreikkalaiset resurssit. Tämä sisältää myös kattavan NT: n (COM).
Saat vielä 20% alennuksen käyttämällä kuponkikoodia "Switcher"
Logos-ohjelmisto
Logot 9 Perusteet
Tuotesivu: https://www.accordancebible.com/product/basic-starter-collection-accordance-13/
Tämä on ydinohjelmistopaketti. Voit lisätä suositeltuja resursseja yksitellen. Katso suositellut resurssit OliveTree Bible Software -kohdasta. Huomaa, että kattava NT (COM) ei ole käytettävissä logoissa.
Verbum 9 Akateeminen ammattilainen
Tuotesivu: https://www.logos.com/product/195565/verbum-9-academic-professional
Tämä on edistyksellinen ohjelmistopaketti, jota käytetään logoissa, mutta se ei sisällä kattavaa NT: tä (COM saatavana vain Accordance -järjestelmässä).