Kaste Jeesuksen nimessä
Kaste Jeesuksen nimessä

Kaste Jeesuksen nimessä

Raamatullinen perusta kasteelle

Johanneksen virka ja Jeesuksen kaste

Laki ja profeetat olivat Johannekselle asti – siitä lähtien on saarnattu hyvää uutista Jumalan valtakunnasta, ja jokainen pakottaa tiensä siihen. (Luukas 16:16) Johannes julisti parannuksen kasteen syntien anteeksisaamiseksi. (Luukas 3:2-3) Ihmiset kyseenalaistivat, voisiko hän olla Kristus. (Luukas 3:15) Johannes väitti, että hän kastoi vedellä, mutta hänen jälkeensä tuleva kastaa Pyhällä Hengellä ja tulella. (Luukas 3:16) Kun Johannes kastoi Jeesuksen ja hän rukoili, Pyhä Henki laskeutui ja jäi hänen päälleen. (Luukas 3:21-22) Herran Henki oli hänen päällänsä, koska hän oli voidellut hänet saarnaamaan evankeliumia. (Luuk. 4:18) Tiedämme, mitä tapahtui koko Juudeassa sen kasteen jälkeen, jonka Johannes julisti: kuinka Jumala voiteli Jeesuksen Nasaretilaisen Pyhällä Hengellä ja voimalla ja hän kulki ympäriinsä tehden hyvää ja parantaen kaikkia perkeleen sorrettuja, sillä Jumala oli hänen kanssaan. (Apostolien teot 10:37-38) Hän, jonka päälle Johannes näki Hengen laskeutuvan ja jäävän, kastaa Pyhällä Hengellä. (Joh. 1:33) Jeesus sanoi seuraajistaan: "Sillä kasteella, jolla minä olen kastettu, teidät kastetaan. (Markus 10:39)

Kasteenpalvelus Jeesuksen kautta

Jeesus ja hänen opetuslapsensa ollessaan Juudean maaseudulla kastamassa Johanneskin kastaessa, koska siellä oli runsaasti vettä ja ihmisiä tuli ja kastettiin. (Joh. 3:22-24) Lopulta Jeesus kastoi ja teki enemmän opetuslapsia kuin Johannes (vaikka Jeesus itse ei kastanut, vaan ainoastaan ​​hänen opetuslapsensa). (Joh. 4:1-2) Jeesus julisti: "Minä olen tie ja totuus ja elämä – ei kukaan tule Isän tykö muutoin kuin minun kauttani." (Joh. 14:6) Johanneksen evankeliumi on kirjoitettu, jotta me uskoisimme, että Jeesus on Kristus, Jumalan Poika, ja että meillä uskomalla olisi elämä hänen nimessään. (Joh. 20:31) Kuten on kirjoitettu, että Kristuksen tulee kärsiä ja kolmantena päivänä nousta kuolleista, niin parannusta syntien anteeksisaamiseksi saarnattaisiin hänen nimessään kaikille kansoille Jerusalemista alkaen. (Luukas 24:46-47) Jeesus sanoi: "Minulle on annettu kaikki valta taivaassa ja maan päällä" ja "menkää ja tehkää kaikki kansat minun opetuslapsikseni minun nimessäni". (Matteus 28:18-19 Eusebius)

Pietarin kehotukset helluntaina

Kun Pyhän Hengen lahja oli vuodatettu helluntaipäivänä, Pietari ilmoitti: "Tietkööt siis koko Israelin huone varmasti, että Jumala on tehnyt hänet sekä Herraksi että Kristukseksi, tämän Jeesuksen, jonka te ristiinnaulitsitte. (Apostolien teot 2:36) Ne, jotka kuulivat sen, särkyivät sydämeensä ja kysyivät: "Mitä meidän tulee tehdä"? (Apostolien teot 2:37) Pietari sanoi heille: "Tehkää parannus ja ottakoon kukin teistä kasteen Jeesuksen Kristuksen nimeen syntienne anteeksisaamiseksi, niin saatte Pyhän Hengen lahjan. (Apostolien teot 2:38) Hän todisti monilla muilla sanoilla ja kehotti heitä edelleen sanoen: "Pelasta itsenne tältä kierolta sukupolvelta." (Apostolien teot 2:40) Joten ne, jotka ottivat vastaan ​​hänen sanansa, kastettiin, ja sinä päivänä lisättiin noin kolmetuhatta sielua. (Apostolien teot 2:41) Ja he omistautuivat apostolien opetukselle ja seuralle, leivän murtamiseen ja rukouksiin. (Apostolien teot 2:42) Ja Herra lisäsi heidän lukumääräänsä päivä päivältä niitä, jotka pelastuivat. (Apostolien teot 2:47)

Uskovien kaste Samariassa

Kun ne, jotka kuulivat Filippuksen saarnaavan hyvää uutista Jumalan valtakunnasta ja Jeesuksen Kristuksen nimestä, ja uskoivat, heidät kastettiin, sekä miehet että naiset. (Apostolien teot 8:12) Jerusalemin apostolit kuulivat, että Samaria oli vastaanottanut Jumalan sanan, ja lähettivät heille Pietarin ja Johanneksen (Apt 8:14), jotka tulivat alas ja rukoilivat heidän puolestaan, että he saisivat Pyhän Hengen (Apt 8) :15), koska heidät oli vain kastettu Herran Jeesuksen nimeen. (Apostolien teot 8:16) Ja kun he panivat kätensä heidän päälleen, he saivat Pyhän Hengen. (Apostolien teot 8:17)

Pietari käski pakanoita kastaa Jeesuksen nimeen

Kun Pietari saarnasi pakanoille, Pyhä Henki laskeutui kaikkien, jotka kuulivat sanan. (Apostolien teot 10:44) Ympärileikatut hämmästyivät, koska Pyhän Hengen lahja vuodatettiin pakanoidenkin päälle. (Apostolien teot 10:45) Sillä he kuulivat heidän puhuvan kielillä ja ylistävän Jumalaa. (Apostolien teot 10:46) Pietari julisti: "Voiko kukaan kieltäytyä antamasta vettä kastaakseen näitä ihmisiä, jotka ovat saaneet Pyhän Hengen niin kuin mekin?" (Apostolien teot 10:47) Niinpä hän käski heidät kastamaan Jeesuksen Kristuksen nimeen. (Apostolien teot 10:48)

Paavalin saarnaaminen kasteesta Jeesuksen nimessä

Kun Paavali saarnasi Efesoksessa, hän tapasi opetuslapsia ja sanoi heille: "Saatteko Pyhän Hengen, kun uskoitte?" (Apostolien teot 19:2) Kun he vastasivat, että heidät oli kastettu Johanneksen kasteeseen, Paavali sanoi: "Johannes kastoi parannuksen kasteella käskien ihmisiä uskomaan siihen, joka oli tuleva hänen jälkeensä, eli Jeesukseen." (Apostolien teot 19:3-4) Tämän kuultuaan heidät kastettiin Herran Jeesuksen nimeen. (Apostolien teot 19:5) Ja kun Paavali oli pannut kätensä heidän päälleen, tuli heidän päällensä Pyhä Henki, ja he alkoivat puhua kielillä ja profetoida. (Apostolien teot 19:6)

Meidät on haudattu Kristuksen kanssa kasteeseen kuolemaan

Uskovien tulee tehdä parannus ja mennä kasteelle Jeesuksen Kristuksen nimeen syntien anteeksisaamiseksi, sillä odotuksella, että he saavat Pyhän Hengen lahjan. (Apostolien teot 2:38) Me kaikki, jotka olemme kastetut Kristukseen Jeesukseen, olemme kastetut hänen kuolemaansa. (Room. 6:3) Meidät siis haudattiin hänen kanssaan kasteen kautta kuolemaan, että niinkuin Kristus herätettiin kuolleista Isän kirkkauden kautta, niin mekin vaeltaisimme uudessa elämässä. (Roomalaisille 6:4) Sillä jos olemme liittyneet hänen kanssaan hänen kaltaisessa kuolemassaan, tulemme varmasti olemaan yhteydessä häneen ylösnousemuksessa, kuten hänen. (Room. 6:5) Hänessä meidät on ympärileikattu ympärileikkauksella, joka on tehty ilman käsiä, riisumalla pois lihan ruumiin, Kristuksen ympärileikkauksella. (Kolossalaisille 2:11) Meidät haudataan hänen kanssaan kasteeseen, jossa meidät myös herätetään hänen kanssaan uskon kautta Jumalan voimalliseen toimintaan, joka herätti hänet kuolleista. (Kolossalaisille 2:12)

Kasteen kriittisyys Jeesuksen nimessä

Meitä ei tule kastaa muuhun nimeen, sillä Kristusta ei ole jaettu, eikä ketään muuta ristiinnaulittu meidän edestämme. (1 Korinttolaisille 1:13) Me olemme pestyjä, me olemme pyhitetyt, olemme vanhurskautetut Herran Jeesuksen Kristuksen nimessä ja Jumalamme Hengessä. (1. Korinttolaisille 6:11) Nooan pelastus löydettiin veden kautta, ja sitä vastaava kaste pelastaa meidät nyt, ei lian poistamisena ruumiista, vaan kehotuksena Jumalalta hyvää omaatuntoa varten ylösnousemuksen kautta. Jeesuksesta Kristuksesta. (1. Piet. 3:20-21) Kristuksen alkeisoppi on kuolleista teoista tehdyn parannuksen ja Jumalaan uskon sekä kasteiden ja kätten päällepanemisen opin perusta. (Heprealaisille 6:1-2 Lamsa) Ne, jotka kerran ovat menneet alas kasteeseen ja maistaneet taivaasta tulevaa lahjaa ja saaneet Pyhän Hengen ja maistaneet Jumalan hyvää sanaa ja tulevan aikakauden voimaa – heidän odotetaan pysyvän katumuksessa. (Heprealaisille 6:4-6 Lamsa) Tehkää parannus ja antakaa kaste Jeesuksen Kristuksen nimeen syntienne anteeksisaamiseksi. (Apostolien teot 2:38) Jeesus on kulmakivi, eikä kenessäkään muussa ole pelastusta, sillä taivaan alla ei ole ihmisille annettu muuta nimeä, jonka kautta meidän pitäisi pelastua. (Apostolien teot 4:11-12) Joka uskoo ja kastetaan, se pelastuu, mutta joka ei usko, se tuomitaan kadotukseen. (Markus 16:16)

 ,

Raamatun perusta vesikasteelle Jeesuksen nimessä 

Luukas 16:16 (ESV) 

 ”Laki ja profeetat olivat Johannekseen asti; siitä lähtien Jumalan valtakunnan hyvää uutista on saarnattu, ja jokainen pakottaa tiensä siihen.

Luukas 3: 2-3 (ESV) 

 Jumalan sana tuli Johannekselle Sakarjan pojalle erämaassa. Ja hän meni kaikkialle Jordanin ympärille, julistaen parannuksen kasteen syntien anteeksisaamiseksi.

Luukas 3: 15-16 (ESV) 

Kun ihmiset odottivat ja kaikki kysyivät sydämessään Johanneksesta, voisiko hän ole Kristus, Johannes vastasi heille kaikille sanoen: ”Minä kastan teidät vedellä, mutta joka on minua väkevämpi, tulee, jonka sandaalien hihnaa en ole kelvollinen irrottamaan. He kastaa sinut Pyhällä Hengellä ja tulella.

Luukas 3: 21-23 (ESV)

Nyt kun kaikki ihmiset kastettiin, ja kun Jeesuskin oli kastettu ja rukoillen taivaat aukenivat, ja Pyhä Henki laskeutui hänen päälleen ruumiillisessa muodossa, kuten kyyhkynen; ja ääni tuli taivaasta: ”Sinä olet minun rakas Poikani; kanssasi olen hyvin tyytyväinen. Kun hän aloitti palveluksensa, hän oli noin kolmekymmentä vuotta vanha

Luukas 4: 18-19 (ESV) 

 "Herran Henki on minun päälläni, koska hän on voittanut minut julistaa hyvää uutista köyhille. Hän on lähettänyt minut julistamaan vankeille vapauden ja sokeiden näkökyvyn palauttamaan, vapauttamaan sorretut julistamaan Herran suosion vuotta. "

Markus 10: 37-40 (ESV)

Ja he sanoivat hänelle: "Anna meidän istua, yksi oikealla ja toinen vasemmalla puolella, sinun kirkkautesi." Jeesus sanoi heille: ”Te ette tiedä, mitä pyydätte. Pystytkö juomaan maljan, jonka minä juon, vai tulemaan kasteelle sillä kasteella, jolla minut on kastettu? " Ja he sanoivat hänelle: "Me voimme". Ja Jeesus sanoi heille: ”Juon maljan, jonka juon, te juotte, ja sillä kasteella, jolla minut on kastettu, teidät kastetaan, mutta minun ei tarvitse antaa istua oikealla tai vasemmalla puolellani. on tarkoitettu niille, joille se on valmistettu. ”

Johannes 1: 25--27 (ESV) 

He kysyivät häneltä: ”Miksi sitten kastat, ellet ole kumpaakaan Kristuseikä Elia eikä profeetta? " Johannes vastasi heille: ”Minä kastan vedellä, mutta teidän joukossanne on yksi, jota ette tunne joka tulee perässäni, jonka sandaalin hihnaa en ole kelvollinen avaamaan. ”

Johannes 1: 29--34 (ESV) 

Seuraavana päivänä hän näki Jeesuksen tulevan häntä kohti ja sanoi: ”Katso, Jumalan Karitsa, joka ottaa pois maailman synnin! Tämä on hän, josta sanoin: 'Minun jälkeeni tulee mies, joka on minun edessäni, koska hän oli ennen minua.' Itse en tuntenut häntä, mutta tätä varten tulin kastamaan vedellä, jotta hänet voitaisiin ilmoittaa Israelille. " Ja Johannes todisti: ”Minä näin Hengen laskeutuvan taivaasta kuin kyyhkysen, ja se jäi hänen päällensä. En itse tuntenut häntä, mutta hän, joka lähetti minut kastamaan vedellä, sanoi minulle: 'Hän, jonka päälle näet Hengen laskeutuvan ja jäävän, on tämä, joka kastaa Pyhällä Hengellä. '' Ja minä olen nähnyt ja todistanut, että tämä on Jumalan Poika. "

Johannes 3: 22--24 (ESV) 

Tämän jälkeen Jeesus ja hänen opetuslapsensa menivät Juudean maaseudulle, ja hän jäi sinne heidän luokseen ja kastoi. Johannes kastoi myös Aenonissa Salimin lähellä, koska siellä oli paljon vettäja ihmisiä oli tulossa ja kastetuksi (sillä Johnia ei ollut vielä pantu vankilaan).

Johannes 4: 1--2 (ESV)

Nyt kun Jeesus sai tietää, että fariseukset olivat kuulleet Jeesuksen tekevän ja kastaa enemmän opetuslapsia kuin Johannes (vaikka Jeesus itse ei kastanut, vaan vain opetuslapsensa),

Johannes 14:6 (ESV)

Jeesus sanoi hänelle: "Minä olen tie, totuus ja elämä. Kukaan ei tule Isän tykö muutoin kuin minun kauttani"

Johannes 20:31 (ESV)

"Mutta nämä on kirjoitettu, jotta voisitte uskoa, että Jeesus on Kristus, Jumalan Poika, ja että uskoen saisitte elämän hänen nimessään"

Luukas 24: 46-47 (ESV)

"Näin on kirjoitettu, että Kristus kärsii ja nousee kolmantena päivänä kuolleista ja julistetaan parannusta syntien anteeksisaamiseksi hänen nimessään kaikille kansoille Jerusalemista alkaen.

Apostolien teot 2: 36-42 (ESV)

Tiedä siis koko Israelin heimo varmuudella, että Jumala on tehnyt hänet sekä Herraksi että Kristukseksi, tämän Jeesuksen, jonka sinä ristiinnaulitsit. " Nyt kun he kuulivat tämän, he olivat sydämestä kiinni ja sanoivat Pietarille ja muille apostoleille: "Veljet, mitä meidän tulee tehdä?" Ja Pietari sanoi heille: "Tehkää parannus ja kastetaan jokainen teistä Jeesuksen Kristuksen nimeen syntienne anteeksisaamiseksija saat Pyhän Hengen lahjan. Sillä lupaus on sinulle ja lapsillesi ja kaikille kaukana oleville, jokaiselle, jonka Herra, meidän Jumalamme, kutsuu itselleen. " Ja monilla muilla sanoilla hän todisti ja kehotti heitä edelleen sanoen: "Pelastakaa itsenne tältä väärältä sukupolvelta." Niinpä ne, jotka saivat hänen sanansa, kastettiin, ja sinä päivänä lisättiin noin kolmetuhatta sielua. Ja he omistautuivat apostolien opetukseen ja toveruuteen, leivän murtamiseen ja rukouksiin.

Apostolien teot 4: 11-12 (ESV) 

Tämä Jeesus on kivi, jonka te, rakentajat, hylkäsitte ja josta on tullut kulmakivi. Ja pelastusta ei ole kenessäkään muussa, sillä sitä on ei muuta nimeä taivaan alla annettu ihmisten keskuudessa, jonka kautta meidät on pelastettava. "

Apostolien teot 8: 12-17 (ESV)

Mutta kun he uskoivat Filippusta, kun hän saarnasi hyvää uutista Jumalan valtakunnasta ja Jeesuksen Kristuksen nimeen, heidät kastettiin, sekä miehiä että naisia. Jopa Simon itse uskoi, ja kasteen jälkeen hän jatkoi Filippuksen kanssa. Ja nähdessään merkkejä ja suuria ihmeitä hän hämmästyi. Kun Jerusalemin apostolit kuulivat, että Samaria oli ottanut vastaan ​​Jumalan sanan, he lähettivät heidän luokseen Pietarin ja Johanneksen, jotka tulivat alas ja rukoilivat heidän puolestaan, että he saisivat Pyhän Hengen, sillä hän ei ollut vielä langennut kenenkään heihin, mutta heidät oli kastettu vain Herran Jeesuksen nimeen. Sitten he panivat kätensä heidän päälleen ja he saivat Pyhän Hengen.

Apostolien teot 10: 37-38 (ESV)

te itse tiedätte, mitä tapahtui koko Juudeassa, Galileasta alkaen, Johannes kasteen jälkeen: kuinka Jumala voiteli Jeesuksen Nasaretilaisesta Pyhällä Hengellä ja voimalla. Hän kulki ympäri ja teki hyvää ja paransi kaikkia paholaisen sortamia, sillä Jumala oli hänen kanssaan.

Apostolien teot 10: 44-48 (ESV)

Kun Pietari vielä puhui näitä asioita, Pyhä Henki lankesi kaikkien päälle, jotka kuulivat sanan. Ja uskovat ympärileikattujen joukosta, jotka olivat tulleet Pietarin kanssa, hämmästyivät, koska Pyhän Hengen lahja vuodatettiin pakanoidenkin päälle. Sillä he kuulivat heidän puhuvan kielillä ja ylistävän Jumalaa. Sitten Pietari julisti: "Voiko kukaan pidättää vettä näiden ihmisten kastamisestaKuka on saanut Pyhän Hengen aivan kuten me? " Ja hän käski heitä kastaa Jeesuksen Kristuksen nimeen... 

Apostolien teot 19: 2-7 (ESV)

Ja hän sanoi heille: "Saitteko Pyhän Hengen, kun uskoitte?" Ja he sanoivat: "Ei, emme ole edes kuulleet Pyhän Hengen olemassaolosta." Ja hän sanoi: "Mihin sinut sitten kastettiin?" He sanoivat: "Johanneksen kasteeseen." Ja Paavali sanoi: "Johannes kastoi parannuksen kasteella ja kehotti ihmisiä uskomaan häneen, joka tuli hänen jälkeensä, eli Jeesukseen."Kuultuaan tämän, heidät kastettiin Herran Jeesuksen nimeen. Ja kun Paavali oli pannut kätensä heidän päälleen, tuli Pyhä Henki heidän päällensä, ja he alkoivat puhua kielillä ja profetoida. Miehiä oli kaikkiaan noin kaksitoista. 

Roomalaisille 6: 2-5 (ESV)

Kuinka me synnille kuolleet voimme edelleen elää siinä? et tiedä, että me kaikki, joilla on kastettu Kristukseen Jeesukseen kastettiin hänen kuolemaansaMeidät haudattiin siis hänen kanssaan kasteen kautta kuolemaan, jotta, aivan kuten Kristus herätettiin kuolleista Isän kirkkauden kautta, mekin voisimme vaeltaa uudessa elämässä. Sillä jos olemme liittyneet hänen kanssaan hänen kaltaisessa kuolemassaan, olemme varmasti hänen kanssaan yhdistyneitä hänen kaltaisessa ylösnousemuksessa.

Kolossalaisille 2: 11-14 (ESV)

"Hänessä myös teidät ympärileikattiin ympärileikkauksella, joka oli tehty ilman käsiä, lihan ruumiin riisumalla pois, Kristuksen ympärileikkauksella, haudattiin hänen kanssaan kasteelle, jossa sinut myös herätettiin hänen kanssaan uskon kautta Jumalan voimalliseen toimintaan, joka herätti hänet kuolleista. Ja sinä, joka olit kuollut rikkomuksiisi ja lihasi ympärileikkaamattomuuteen, Jumala herätti yhdessä hänen kanssaan anteeksi meille kaikki rikkomuksemme peruuttamalla velkakirjan, joka oli meitä vastaan ​​laillisilla vaatimuksillaan. Tämän hän syrjäytti ja naulai ristille. "

1.Korinttilaisille 1:13 (ESV) 

"Onko Kristus jakautunutRistiinnaulittiinko Paavali puolestasi? Tai oletko kastettu Paavalin nimeen??

1.Korinttilaisille 6:11 (ESV)

"Mutta sinut pestiin, sinut pyhitettiin, sinut vanhurskautettiin Herran Jeesuksen Kristuksen nimessä ja meidän Jumalamme Hengen kautta. "

1.Pietari 3: 18--22 (ESV)

"Sillä myös Kristus kerran kärsi syntien tähden, vanhurskas vääryyden tähden, jotta hän voisi viedä meidät Jumalan tykö, kun hän on kuolemassa lihassa, mutta tehty eläväksi hengessä, jossa hän meni ja julisti vankeudessa oleville hengeille, koska he eivät aiemmin totelleet, kun Jumalan kärsivällisyys odotti Nooan päivinä, kun arkki valmistettiin, jossa muutama, toisin sanoen kahdeksan henkilöä, tuotiin turvallisesti veden läpi. Tätä vastaava kaste pelastaa sinut nyt, ei lian poistamiseksi kehosta, vaan vetoomukseksi Jumalalle hyvän omantunnon puolesta, Jeesuksen Kristuksen ylösnousemuksen kautta, joka on mennyt taivaaseen ja on Jumalan oikealla puolella, enkelien, auktoriteettien ja voimien alaisena.

Heprealaisille 6: 1-8 (arameankielinen Peshitta, Lamsa)

1 Jättäkäämme siis Kristuksen alkeissana ja menkäämme täydellisyyteen. Miksi lasket jälleen toisen perustan menneiden tekojen katumukselle ja uskolle Jumalaan? 2 Ja kasteiden opin puolesta ja kätten päällepanemiseen ja kuolleiden ylösnousemukseen ja iankaikkiseen tuomioon? 3 Jos Herra sallii, me teemme sen. 4 Mutta se on mahdotonta niille, jotka kerran on kastettu 5 ja ovat maistaneet taivaan lahjaa ja saaneet Pyhän Hengen ja maistaneet Jumalan hyvää sanaa ja tulevan maailman voimia, 6 Sillä heille tehdäkseen jälleen syntiä ja uudistuakseen jälleen parannuksen kautta, he ristiinnaulitsivat Jumalan Pojan toisen kerran ja asettavat hänet avoimeen häpeään. 7 Sillä maa, joka juo runsasta sadetta ja tuottaa yrttejä, jotka ovat hyödyllisiä niille, joita varten sitä viljellään, saa siunauksen Jumalalta; 8 Mutta jos se tuottaa orjantappuraa ja torttuja, se hylätään, eikä se ole kaukana tuomittavasta; ja lopussa tämä sato poltetaan. 

Markus 16:16 (ESV) 

Joka uskoo ja kastetaan, pelastuu, mutta joka ei usko, tuomitaan

Jeesuksen nimi

Jeesus alkuperäisillä kielillä

Heprea: Yeshua, Y'suah tai Yehoshua (ישוע tai יְהוֹשֻׁעַ)

Aramea: Yeshuʿ tai Yisho (ܝܫܘܥ)

Kreikka: Iēsous (Ἰησοῦς)

Latina: Iesu

Jeesuksen nimen merkitys

Erilaisia ​​ehdotuksia nimen Yəhôšuaʿ (Joshua, heprea: יְהוֹשֻׁעַ) kirjaimellisesta etymologisesta merkityksestä on esitetty, mukaan lukien Jahve/Yehowah pelastaa, on pelastus, (on) pelastushuuto, (on) huuto -säästäminen, (on) avunhuuto, (on) minun apuni.

Kreikan nimi Iēsous tulee hepreasta/arameasta ja tarkoittaa ”parantaja tai lääkäri ja pelastaja”.

Muunnelmia Jeesuksen nimestä englanniksi

John Wycliffe (1380 -luku) käytti Ihesuksen oikeinkirjoitusta ja myös Ihesua. Tyndale 16 -luvulla on satunnaisesti Iesu. 1611 King James Version käyttää Jeesusta kaikkialla syntaksista riippumatta. J oli aikoinaan muunnelma I: stä. 'J' ja 'I' katsottiin erillisiksi kirjeiksi vasta vuoden 1629 Cambridgen ensimmäisen revision kuningas Jamesin Raamatussa, jossa ”Jeesus” 1 ilmestyi. Jesua käytettiin englanniksi, erityisesti virsissä.

Jesua (/ ˈdʒiːzuː/ JEE-zoo; latinalaisesta Iesusta) käytetään joskus Jeesuksen sanana englanniksi.

Jeesus on pelastuksemme malli

Jeesus kuoli, haudattiin ja herätettiin kuolleista (1.Korinttilaisille 15: 1-4)

  • Parannus on kuoleman symboli
  • Vesikaste on hautaamisen symboli
  • Pyhän Hengen saaminen on symboli ylösnousemuksesta kuolleista (uudestisyntymisestä)

Meidän on kuoltava ja haudattava Kristuksen kanssa, jotta voisimme vaeltaa uudessa elämässä. (Roomalaisille 6: 2-4)

  • Me kuolemme synnille / teemme parannuksen (Room 6: 2)
  • Meidät on haudattu Kristukseen kasteessa (Room 6: 2-4, Kol 2: 11-14)
  • Olemme uudestisyntyneet vastaanottamalla Pyhän Spirtin, joka vahvistaa toivomme ylösnousemuksesta kuolleista (Room 6: 4)
  • Uskomme, että jos kuolemme ja meidät haudataan Kristuksen kanssa, meidät myös herätetään Kristuksen kanssa

Miksi kaste Jeesuksen nimessä?

 
  • Meidät on haudattu Kristukseen kasteessa (Room 6: 2-4, Kol 2: 11-14)
  • Jeesus on Kristus (Messias), Jumalan Poika (Luukas 4:41, Johannes 4: 25-26, Johannes 20:31)
  • Jeesuksen kautta saamme adoption Jumalan pojina (Room 8:29, Gal 4: 4-5, Ef 1: 5, Hepr 2: 8-13)
  • Jeesus on ainoa ihmisten keskuudessa annettu nimi, jolla voimme pelastua. (Johannes 4: 11-12, Johannes 4:16, Apostolien teot 4: 11-12, Apostolien teot 10: 42-43)
  • Isä rakastaa Jeesusta ja on antanut kaiken hänen käsiinsä (Joh. 3:35, Johannes 13: 3, Johannes 17: 2, Matt 28:18, 1 Kor 15:27)
  • Jeesus on ainoa välimies Jumalan ja ihmisten välillä (1Tim 2: 5-6, Hepr 8: 6, Heb 9:15, Heb 12:24)
  • Jeesus on tunnustuksemme apostoli ja ylipappi (Hepr 2:17, Hepr 3: 1-6, Heb 4: 14-15, Heb 5: 5-6, Heb 7:26, Heb 8: 1-2, Heb. 9:24, Hepr 10: 19-21)
  • Jumala on korottanut Jeesuksen muiden nimien yläpuolelle (Fil 2: 8-11, Ef 1: 20-22, Apostolien teot 2:36, Apostolien teot 5: 30-31, 1 Kor 8: 5-6, Room 10: 9-13)
  • Jumala on asettanut Jeesuksen tuomitsemaan maailmaa (Ap. T. 10:42, Ap. T. 17: 30-31, 2 Kor 5:10)
  • Jeesus on ikuisesti Jumalassa piilotettu suunnitelma yhdistää kaikki asiat itseensä (Ef 1: 3-11, Ef 3: 9-11, 1Tes 5: 9-10, 2 Tim 1: 8-10)

Miksi et kastaisi ”Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen”?

  • On monia pakottavia syitä kastaa Jeesuksen nimessä, kuten edellä olevissa kohdissa todetaan
  • Kaste kolminaisuuskaavassa menettää symbolisen merkityksen kuolemasta ja hautaamisesta Kristuksen kanssa
  • Jeesus on nimi, jolla meillä on pääsy Isän luo ja Pyhän Hengen vastaanottaminen
  • Apostolien tekojen kirjassa, jossa kerrotaan alkukirkon kasvusta, apostolit saarnasivat vain Jeesuksen nimen kastetta ja kastivat Jeesuksen nimessä
  • Ensimmäiset ja toisen vuosisadan ensimmäiset kristityt kastivat Jeesuksen nimeen
  • Varhaiset kirkon isät todistavat, että Jeesuksen nimen kaste oli hyväksyttävä (vaihtoehtona kolminaisuuden kaavalle Matt. 28:19)
  • Nykyaikainen apuraha väittää, että Matin 28:19 kolminaisuuskaava ei todennäköisesti ole alkuperäinen Matteukselle, mutta se lisättiin myöhemmin

Todisteet Eusebiuksesta

  • Eusebius Pamphili eli Eusebius Caesareasta syntyi noin vuonna 270 jKr ja kuoli noin vuonna 340 jKr.
  •  Eusebius, jonka intohimolle olemme velkaa suurimman osan siitä, mitä Uuden testamentin historiasta tiedetään. "Westcott, Yleiskatsaus Uuden testamentin kaanonin historiaan, sivu 108).
  • ”Eusebius, kirkon suurin kreikkalainen opettaja ja aikansa oppivin teologi… työskenteli väsymättä hyväksyäkseen Uuden testamentin puhtaan sanan sellaisena kuin se tuli apostoleilta. Eusebius… luottaa kauttaaltaan vain muinaisiin käsikirjoituksiin. ”EK Christadelphian Monatsheftessa, elokuu 1923; Veljesvieras, kesäkuu 1924)
  • "Eusebius Pamphilius, Palestiinan Caesarean piispa, laaja lukutaitoinen ja oppinut mies, joka on saavuttanut kuolemattoman kuuluisuuden työllään kirkollisessa historiassa ja muilla teologisen oppimisen aloilla." ... hän eli suuressa läheisyydessä marttyyrin kanssa Pamphilius, oppinut ja hurskas Caesarean mies ja siellä laajan kirjaston perustaja, josta Eusebius sai suuren oppimateriaalinsa. ” (JL Mosheim, toimituksellinen alaviite).
  • Eusebius on pitänyt kirjastossaan käsitellä tavallisesti kaksisataa vuotta vanhempia evankeliumin koodekseja kuin varhaisimmat suurista epävirallisista, joita meillä on nyt kirjastoissamme. ” (The Hibbert Journal, lokakuu, 1902)
  • Eusebius oli silminnäkijä muuttumattomasta Matteuksen kirjasta, joka oli todennäköisesti varhainen kopio lähellä alkuperäistä Matteusta.
  • Eusebius lainaa Matteuksen varhaista kirjaa, joka hänellä oli kirjastossaan Kesareassa. Eusebius kertoo meille Jeesuksen todellisista sanoista opetuslapsilleen Matteuksen 28:19 alkuperäistekstissä: ”Hän sanoi yhdellä sanalla ja äänellä opetuslapsilleen:” Menkää ja tehkää opetuslapsia kaikista kansoista minun nimessäni ja opettakaa heitä noudattamaan kaikki, mitä olen käskenyt sinua.
  • MSS, jonka Eusebius peri edeltäjiltään Pamphilukselta Palestiinan Kesareassa, jotkut ainakin säilyttivät alkuperäisen lukemansa, jossa ei ollut mainintaa kasteesta eikä Isästä, Pojasta ja Pyhästä Hengestä. ” On ilmeistä, että tämä oli teksti, jonka Eusebius löysi hyvin muinaisista säännöistä, jotka hänen suuret edeltäjänsä keräsivät viisikymmentä - sata ja viisikymmentä vuotta ennen hänen syntymäänsä (FC Conybeare, Hibbert Journal, 1902, s. 105).

Lainauksia Eusebiuksesta (300-336 jKr.)

Todiste evankeliumista (Demonstratio Evangelica)

Kirja III, luku 7, 136 (ad), s. 157

"Mutta kun Jeesuksen opetuslapset todennäköisesti sanoivat näin tai ajattelivat näin, mestari ratkaisi heidän vaikeutensa lisäämällä yhden lauseen sanoen, että heidän pitäisi voittaa" minun nimessäni ". Ja hänen nimensä voima on niin suuri, että apostoli sanoo: ”Jumala on antanut hänelle nimi, joka on jokaisen nimen yläpuolella, että Jeesuksen nimessä jokaisen polven tulisi kumartua, taivaallisista ja maan päällä olevista ja maan alla olevista asioista, "Hän osoitti nimessään olevan voiman hyveen, joka oli kätketty ihmisjoukolta, kun hän sanoi opetuslapsilleen:"Mene ja tee opetuslapsia kaikista kansoista minun nimessäni. ” Hän ennustaa myös tarkimmin tulevaisuuden sanoessaan: ”Sillä tämä evankeliumi on ensin saarnattava koko maailmalle todistukseksi kaikille kansoille.”

Kirja III, luku 6, 132 (a), s. 152

Hän sanoi yhdellä sanalla ja äänellä opetuslapsilleen: "Mene ja tee opetuslapsia kaikista kansoista minun nimessäni, opettamalla heitä noudattamaan kaikkea, mitä minä olen käskenyt teidän ... "…

Kirja III, luku 7, 138 (c), s. 159

Minun on vastustamattomasti pakko seurata askeleitani ja etsiä niiden syytä ja tunnustaa, että he olisivat onnistuneet vain rohkeassa hankkeessaan jumalallisemmalla ja vahvemmalla voimalla kuin ihminen ja Hänen yhteistyönsä avulla heille; "Tehkää opetuslapsia kaikista kansoista minun nimessäni"

Kirja IX, luku 11, 445 (c), s. 175

Ja hän pyytää omia opetuslapsiaan hylkäämisen jälkeen: "Menkää ja tehkää opetuslapsia kaikista kansoista minun nimessäni"

Kirkon historia

Kirja III, luku 5

"…Mutta muut apostolit, joita oli lakkaamatta juonneltu tuhoakseen ja jotka oli ajettu pois Juudean maasta, menivät kaikkien kansojen luo saarnaamaan evankeliumia luottaen Jumalan voimaan. Kristus, joka oli sanonut heille: Menkää ja tehkää kaikki kansat minun opetuslapsikseni minun nimessäni"

Raamatun alaviitteet ja viitteet Matteuksesta 28:19

Jerusalemin Raamattu, 1966

Voi olla, että tämä kaava ilmaisunsa täydellisyyden osalta on heijastus liturgisesta käytöstä, joka perustettiin myöhemmin primitiiviseen yhteisöön. Muistetaan, että Apostolien teot puhuvat kasteesta ”Jeesuksen nimessä”.

Uusi tarkistettu vakioversio

Nykyajan kriitikot väittävät tämä kaava on luettu väärin Jeesukselle ja että se edustaa myöhempää (katolista) kirkon perinnettä, sillä missään Apostolien tekojen kirjassa (tai missään muussakaan Raamatun kirjassa) ei kaste suoriteta kolminaisuuden nimellä ...

James Moffettin Uuden testamentin käännös

Voi olla, että tämä (kolminaisuus) kaava ilmaisunsa täydellisyyden osalta heijastaa (katolista) liturgista käyttöä joka perustettiin myöhemmin alkukantaiseen (katoliseen) yhteisöön, muistetaan, että Apostolien teot puhuvat kasteesta ”Jeesuksen nimessä”.

The International Standard Bible Encyclopedia, Vuosikerta. 4, sivu 2637

Erityisesti Matteus 28:19 kanonisoi vain myöhemmässä kirkollisessa tilanteessa, että sen universalismi on vastoin varhaiskristillisen historian tosiasioita ja sen kolminaisuuskaava (on) vieras Jeesuksen suulle"

Tyndale New Testament Commentaries, I, sivu 275

”Usein vahvistetaan, että Isän, Pojan ja Pyhän Hengen nimessä olevat sanat eivät ole Jeesuksen ipsissima verba [täsmällisiä sanoja], vaan…myöhempi liturginen lisäys"

Kristuksen ja evankeliumien sanakirja, J.Hastings, 1906, sivu 170

On epäselvää, onko Mattin nimenomainen määräys. 28:19 voidaan hyväksyä Jeesuksen lausumiksi. … Mutta kolminaisuuden kaava Jeesuksen suussa on varmasti odottamaton.

Britannica Encyclopedia, 11. painos, osa 3, sivu 365

"Kaste muutettiin Jeesuksen nimestä sanoiksi Isä, Poika ja Pyhä Henki 2. vuosisadalla"

The Anchor Bible Dictionary, Vuosikerta 1, 1992, sivu 585

"Matteus 28:19 ei ratkaise historiallista arvoitusta, koska laajan tieteellisen yksimielisyyden mukaan se ei ole aito Jeesuksen sanonta"

The Interpreters Dictionary of the Bible, 1962, sivu 351

Matteus 28:19 ”… on kiistelty tekstin perusteella, mutta monien tutkijoiden mielestä sanoja voidaan silti pitää osana Matteuksen todellista tekstiä. On kuitenkin vakavaa epäilystä siitä, voiko sinun olla Jeesuksen ipsissima verba. Todisteet Apostolien teoista 2:38; 10:48 (vrt. 8:16; 19: 5), Gal. 3:27; Room 6: 3 ehdottaa, että kaste varhaisessa kristinuskossa annettiin ei kolminkertaisella nimellä, vaan ”Jeesuksen Kristuksen nimessä” tai ”Herran Jeesuksen nimessä”. ” Tätä on vaikea sovittaa yhteen Matteuksen lopussa olevan jakeen erityisten ohjeiden kanssa. ”

Raamatun sanakirja, 1947, sivu 83

”On ollut tapana jäljittää (kasteen) harjoittamisen laitos Kristuksen sanoihin, jotka on kirjoitettu Matteuksen 28:19. Mutta tämän kohdan aitous on kyseenalaistettu sekä historiallisista että tekstillisistä syistä. On tunnustettava, että tässä määrätyn kolminkertaisen nimen kaava, ei näytä olevan alkeiskirkon palveluksessa"

Lisäviitteitä Matteuksen 28:19 ja kasteesta

History of New Testament Criticism, Conybeare, 1910, sivut, 98-102, 111-112

"Siksi on selvää, että MSS: n, jonka Eusebius peri edeltäjiltään Pamphilukselta Palestiinan Kesareassa, jotkut ainakin säilyttivät alkuperäisen lukemisen, jossa ei mainita kasteesta tai Isästä, Pojasta ja Pyhästä Aave."

Kansainvälinen kriittinen selostus Vanhan ja Uuden testamentin pyhistä kirjoituksista; S. Driver, A. Plummer, C. Briggs; A Critical & Exegetical Commentary of St. Matthew Third Edition, 1912, sivut 307-308

"Eusebius mainitsee tässä lyhyessä muodossa niin usein, että on helpompi olettaa, että hän lainasi ehdottomasti evankeliumin sanoja, kuin keksiä mahdollisia syitä, jotka saattoivat saada hänet niin usein sanomaan sen uudelleen. Ja jos kerran oletamme, että hänen lyhyt muoto on ollut ajankohtainen MSS: ssä. Evankeliumin mukaan olettamuksessa on suuri todennäköisyys, että se on evankeliumin alkuperäinen teksti ja että myöhemmillä vuosisatoilla lauseke ”kaste… Henki” korvasi lyhyemmän ”minun nimessäni”. Kopioijat ja kääntäjät hyväksyisivät nopeasti tämänkaltaisen lisäyksen, joka on peräisin liturgisesta käytöstä. ” 

Hastings Dictionary of the Bible 1963, sivu 1015:

”Uskontonsa tärkein kolminaisuusteksti on kastekaava kohdassa Mt 28: 19… Tämä myöhäinen ylösnousemuksen jälkeinen sanonta, jota ei löydy mistään muusta evankeliumista tai mistään muualta UT: sta, on joidenkin tutkijoiden mielestä interpoloitu Matteukseen. On myös huomautettu, että ajatus opetuslasten tekemisestä jatkuu heidän opettamisessaan, joten välissä oleva viittaus kasteeseen sen kolminaisuuskaavalla oli ehkä myöhemmin lisätty sanontaan. Lopuksi, Eusebiuksen (muinaisen) tekstin muodolla (”minun nimessäni” eikä kolminaisuuden nimessä) on ollut tiettyjä kannattajia. Vaikka kolminaisuuskaava löytyy nykyään Matteuksen nykypäiväkirjasta, tämä ei takaa sen lähdettä Jeesuksen historiallisessa opetuksessa. On epäilemättä parempi pitää (kolminaisuus) kaavaa peräisin varhaisesta (katolisesta) kristillisestä, ehkä syyrialaisesta tai palestiinalaisesta kasteenkäytöstä (vrt. Didache 7: 1-4), ja lyhyenä tiivistelmänä (katolisen) kirkon opetuksesta Jumala, Kristus ja Henki… ”

Word Biblical Commentary, Vuosikerta 33B, Matteus 14–28; Donald A.Hagner, 1975, sivu 887-888

"Kolminkertainen nimi (korkeintaan vain alkava kolminaisuus), jossa kaste piti suorittaa, näyttää toisaalta selvästi olevan liturginen laajennus evankelistasta, joka on sopusoinnussa hänen aikansa käytännön kanssa (siis Hubbard; vrt. 7.1). On hyvä mahdollisuus, että alkuperäisessä muodossaan, kuten ante-Nicene Eusebian -muoto todisti, tekstissä lukee "tee opetuslapsia minun nimessäni" (ks. Conybeare). Tämä lyhyempi lukeminen säilyttää kohdan symmetrisen rytmin, kun taas kolmikantakaava sopii hankalasti rakenteeseen, kuten voisi olettaa, jos se olisi interpolointi ... Kosmala on kuitenkin puolustanut tehokkaimmin lyhyempää lukua ja viitannut keskeiseen ”Jeesuksen nimen” merkitys varhaiskristillisessä saarnaamisessa, Jeesuksen nimeen kastamisen käytännössä ja yksikkö ”hänen nimessään” viitaten pakanoiden toivoon Jes. 42: 4b, lainaus Matthew 12: 18-21. Kuten Carson oikeutetusti toteaa kappaleestamme: ”Ei ole todisteita siitä, että meillä on Jeesuksen ipsissima verba täällä” (598). Apostolien tekojen kertomuksessa todetaan, että kasteessa käytetään vain Jeesuksen Kristuksen nimeä (Ap. T. 2:38; 8:16; 10:48; 19: 5; vrt. Room. 6: 3; Gal. 3:27). tai yksinkertaisesti ”Herra Jeesus” (Ap. t. 8:16; 19: 5)

The Schaff-Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge, sivu 435

”Jeesus ei kuitenkaan voinut antaa opetuslapsilleen tätä kolminaisuusperiaatetta koskevaa kastejärjestystä ylösnousemuksensa jälkeen; Sillä Uusi testamentti tietää vain yhden kasteen Jeesuksen nimessä (Ap. t. 2:38; 8:16; 10:43; 19: 5; Gal. 3:27; Room. 6: 3; 1.Kor.1: 13- 15), joka esiintyy vielä toisella ja kolmannella vuosisadalla, kun taas kolminaisuuskaava esiintyy vain Matt. 28:19, ja sitten vasta uudelleen (Didache 7: 1) ja Justin, Apol. 1: 61… Lopuksi kaavan selvästi liturginen luonne on outo; se ei ollut Jeesuksen tapa tehdä tällaisia ​​kaavoja… Matt. 28:19 on kiistettävä ... ".

Uskonnon ja etiikan tietosanakirja

Matteuksen 28: 19: ssä sanotaan: Se on keskeinen todiste perinteiselle (kolminaisuus) -näkemykselle. Jos se olisi kiistaton, se olisi tietysti ratkaiseva, mutta sen luotettavuutta kyseenalaistetaan teksti-, kirjallisuus- ja historiakritiikan perusteella. Samassa tietosanakirjassa todetaan edelleen, että: ”Ilmeinen selitys Uuden testamentin hiljaisuudesta kolmiyhteisessä nimessä ja toisen (Jeesuksen nimi) kaavan käyttämisestä Apostolien teoissa ja Paavalissa on, että tämä toinen kaava oli aikaisempi ja kolmiyhteinen kaava on myöhempi lisäys. ”

Jerusalemin raamattu, tieteellinen katolinen teos

”Voi olla, että tämä kaava (kolmiyhteinen Matt. 28:19) sen ilmaisun täydellisyyden osalta heijastaa (ihmisen tekemää) liturgista käyttöä, joka vahvistettiin myöhemmin alkukantaisessa (katolisessa) yhteisössä. Muistetaan, että Apostolien teot puhuvat kasteesta ”Jeesuksen nimeen”,…

The International Standard Bible Encyclopedia, James Orr, 1946, sivu 398

"Feine (PER3, XIX, 396 f) ja Kattenbusch (Sch-Herz, I, 435 f.) Väittävät, että kolminaisuuskaava Matteuksen 28: 19: ssä on väärä. Apostolien teoista ei löydy merkintöjä kolminaisuuskaavan käytöstä tai apostolien kirjeet. "

The Philosophy of the Church Isät, Vuosikerta 1, Harry Austryn Wolfson, 1964, sivu 143

Kriittinen apuraha kaiken kaikkiaan torjuu perinteisen kolmiosaisen kastekaavan antamisen Jeesukselle ja pitää sitä myöhempänä alkuperänä. Epäilemättä silloin kastekaava koostui alun perin yhdestä osasta ja siitä kehittyi vähitellen kolmiosainen muoto.

GR Beasley-Murray, Kaste Uudessa testamentissa, Grand Rapids: Eerdmans, 1962, sivu 83

”Minulle on annettu kaikki valta taivaassa ja maan päällä” saa meidät odottamaan seurausta: ”Mene ja tee opetuslapsia minun luokseni kaikkien kansojen keskuudessa, kastakaa ne minun nimeeni ja opettakaa heitä noudattamaan kaikkea, mitä olen käskenyt teidän noudattaa. ” Itse asiassa ensimmäisellä ja kolmannella lausekkeella on tämä merkitys: näyttää siltä, ​​että toinen lauseke on muutettu kristologisesta kolminaisuuskaavaksi liturgisen perinteen vuoksi ”.

Katolinen tietosanakirja, II, 1913, Kaste

Kirjoittajat tunnustavat, että on kiistelty siitä, onko kaste vain Kristuksen nimessä koskaan pidetty pätevänä. He tunnustavat, että Uuden testamentin tekstit aiheuttavat tämän vaikeuden. He sanovat ”Apostolien prinssin nimenomaisen käskyn:” Kastakaa kukin teistä Jeesuksen Kristuksen nimeen syntienne anteeksisaamiseksi (Apostolien teot, ii). ” … Näiden tekstien vuoksi jotkut teologit ovat katsoneet, että apostolit kastoivat vain Kristuksen nimeen. Tuomari, pyhä Bonaventure ja Albertus Magnus ovat tämän lausunnon auktoriteetteja, ja he julistavat, että apostolit toimivat näin erityisellä taloudenhoitokaudella. Muut kirjoittajat, kuten Peter Lombard ja Hugh Pyhästä Victorista, katsovat myös, että tällainen kaste olisi pätevä, mutta eivät sano mitään apostolien taloudenhoitokaudesta. ”

He sanovat edelleen: ”Paavi Stefanus I: n auktoriteettia on väitetty ainoastaan ​​Kristuksen nimeen annetun kasteen pätevyydestä. Pyhä Kyprianus sanoo (Ep. Ad Jubaian.), Että tämä paavi julisti kaiken kasteen kelvolliseksi, jos se annettiin Jeesuksen Kristuksen nimessä… Vaikeampaa on selittää paavi Nikolai I: n vastaus bulgarialaisille (cap. Civ; Labbe) , VIII), jossa hän toteaa, että ei saa kastella uudelleen henkilöä, joka on jo kastettu "Pyhän Kolminaisuuden tai vain Kristuksen nimeen, kuten luemme Apostolien teoista".

Joseph Ratzinger (paavi Benedictus XVI) Johdatus kristinuskoon: vuoden 1968 painos, s. 82, 83

”Uskontunnustuksemme perusmuoto muodostui toisen ja kolmannen vuosisadan aikana kastejuhlan yhteydessä. Sen alkuperäpaikan osalta teksti (Matteus 28:19) tuli Rooman kaupungista. ”

Wilhelm Bousset, Kyrios -kristinusko, sivu 295

”Todistus siitä, että yksinkertainen kastekaava [Jeesuksen nimessä] on jaettu laajalle toiselle vuosisadalle, on niin ylivoimainen, että jopa Matteuksen 28:19, kolminaisuuskaava lisättiin myöhemmin.”

Kristuksen tähden, Tom Harpur, sivu 103

"Kaikki paitsi kaikkein konservatiivisimmat tutkijat ovat yhtä mieltä siitä, että ainakin tämän käskyn jälkimmäinen osa [kolmiosainen osa Matt. 28:19] lisättiin myöhemmin. [Kolminaisuus] -kaavaa ei esiinny missään muualla Uudessa testamentissa, ja me tiedämme ainoiden käytettävissä olevien todisteiden [muun Uuden testamentin] perusteella, että varhaisin kirkko ei kastanut ihmisiä käyttämällä näitä sanoja (”Isän nimessä ja Pojalle ja Pyhälle Hengelle ”) kaste tapahtui yksin Jeesuksen nimeen. Näin ollen väitetään, että jakeessa alun perin lukee ”kastaa heidät minun nimessäni” ja sitten laajennettiin [muutettiin] toimimaan [myöhemmän katolisen kolminaisuuden] dogman mukaisesti. Itse asiassa ensimmäinen näkemys, jonka saksalaiset kriitikot ja unitäärit esittivät 1919 -luvulla, mainittiin pääopintotutkimuksen hyväksytyksi asemaan jo vuonna 33, jolloin Peaken kommentti julkaistiin ensimmäisen kerran: ”Ensimmäisen kirkon päivinä (jKr XNUMX) ei noudatettu tätä maailmanlaajuista (kolminaisuus) käskyä, vaikka he tiesivätkin sen. Komento kastaa kolminkertaiseksi [kolminaisuus] -nimeksi on myöhäinen opillinen laajennus. ”

A History of the Christian Church, Williston Walker, 1953, sivu 63, 95

”Varhaisten opetuslasten kanssa kaste tapahtui yleensä” Jeesuksen Kristuksen nimessä ”. Uudessa testamentissa ei mainita kasteesta Kolminaisuuden nimessä, paitsi Matteuksen 28:19 Kristukselle annetusta käskystä. Tämä teksti on kuitenkin varhainen (mutta ei alkuperäinen). Se on apostolien uskontunnustuksen taustalla ja käytäntö, joka on kirjattu (*tai interpoloitu) Opetukseen (tai Didakiin) ja Justin. Kolmannen vuosisadan kristilliset johtajat säilyttivät aiemman muodon tunnustuksen, ja ainakin Roomassa Kristuksen nimessä kaste katsottiin päteväksi, joskin epäsäännölliseksi, varmasti piispa Stefanuksen (254–257) ajoista lähtien. ”

Uskonnon auktoriteetti, James Martineau, 1905, sivu 568

”Juuri kertomus, joka kertoo meille, että viimein ylösnousemuksensa jälkeen hän käski apostolejaan menemään kastamaan kaikkien kansojen keskuuteen (Mt 28:19), petti itsensä puhumalla seuraavan vuosisadan kolminaisuuskielellä ja pakottaa meidät näe siinä kirkollinen toimittaja, ei evankelista, vielä vähemmän perustaja itse. Mitään historiallista jälkeä tästä kastekaavasta ei näy aiemmin kuin ”Kahdentoista apostolin opetus” (luku 7: 1,3 Vanhin kirkon Manuel, toim. Philip Schaff, 1887) ja Justinin ensimmäinen anteeksipyyntö (Apol. 61.) noin toisen vuosisadan puolivälissä: ja yli vuosisata myöhemmin Cyprianus piti tarpeellisena vaatia sen käyttöä vanhemman ilmauksen ”kastettu Kristukseen Jeesukseen” tai ”Herran Jeesuksen nimen” sijasta . ” (Gal. 3:27; Apostolien teot 19: 5; 10:48. Kyproksen jakeiden 73, 16–18 on käännettävä ne, jotka käyttävät yhä lyhyempää muotoa.) Paavali yksin apostoleista kastettiin, ennen kuin hänet "Täynnä Pyhää Henkeä;" ja hänet varmasti kastettiin yksinkertaisesti ”Kristukseen Jeesukseen”. (Room.6: 3) Silti lähes jokainen kristikunnan kirkko vaatii itseasiassa kolmen persoonallisuuden muotoa, joka on epähistoriallinen, ja mikäli sitä ei ole julistettu, kirkolliset viranomaiset karkottavat teidät, pakana mies, eikä anna sinulle kristillistä tunnustusta elämässäsi eikä kristillistä hautaamista kuolemaasi. Se on sääntö, joka tuomitsisi mitättömäksi jokaisen apostolin tekemän kasteen; sillä jos Apostolien tekojen kirjaan voidaan luottaa, muuttumaton käyttö oli kaste ”Kristuksen Jeesuksen nimeen” (Apostolien teot 2:38) eikä ”isän, Pojan ja Pyhän Hengen nimeen” . ”

Peaken kommentti Raamattua, 1929, sivu 723

Matteus 28:19, ”ensimmäisten päivien kirkko ei noudattanut tätä maailmanlaajuista käskyä, vaikka tietäisikin sen. Komento kastaa kolminkertaiseksi nimeksi on myöhäinen opillinen laajennus. Sanojen "kaste ... Henki" sijasta meidän pitäisi luultavasti lukea vain "minun nimeeni"

Edmund Schlink, Kasteen oppi, sivu 28

”Kastekäsky sen Matteus 28:19 muodossa ei voi olla kristillisen kasteen historiallinen alkuperä. Ainakin on oletettava, että teksti on lähetetty [katolisen] kirkon laajennetussa muodossa. ”

History of Dogma, Voi. 1, Adolph Harnack, 1958, sivu 79

”Kaste apostolisena aikana tapahtui Herran Jeesuksen nimessä (1. Kor. 1:13; Apostolien teot 19: 5). Emme voi tietää, milloin kaava Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimessä ilmestyi. "

Raamatun katekismi, pastori John C Kersten, SVD, Catholic Book Publishing Co., NY, NY; 973, s. 164

"Kristukseen. Raamattu kertoo, että kristityt kastettiin Kristukseen (nro 6). Ne kuuluvat Kristukselle. Apostolien teot (2:38; 8:16; 10:48; 19: 5) kertovat kasteesta ”Jeesuksen nimessä (persoonassa)”. - parempi käännös olisi ”Jeesuksen nimeen (henkilöön)”. Vasta 4. vuosisadalla kaava ”Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimessä” tuli tavanomaiseksi. ”

Entä Didache?

  • Didache läpikuultava. Didakhé tarkoittaa "opettamista" ja tunnetaan myös nimellä Herran opetus kahdentoista apostolin kautta kansakunnille
  • Alkuperäisen työn päivämäärä, sen tekijä ja alkuperä ovat tuntemattomia, vaikka useimmat nykyaikaiset tutkijat pitävät sitä ensimmäisellä vuosisadalla (90-120 jKr)
  • Suurin tekstitodistaja Didachen tekstille on yhdennentoista vuosisadan kreikkalainen pergamenttikäsikirjoitus, joka tunnetaan nimellä Codex Hierosolymitanus tai Codex H, (1056 jKr) 
  • On erittäin todennäköistä, että Didachea muutettiin noin 950 vuoden kuluessa sen alkamisesta verrattuna Codex H: een
  • Didache on hiljaa parannuksesta ja vertauskuvallisesta kuolemasta Kristukseen
  • Didache 7 sanoo: ”Mutta kasteen osalta teidän tulee kastaa. Kun olet ensin lausunut kaikki nämä asiat, kasta Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen elävässä (juoksevassa) vedessä. Mutta jos sinulla ei ole elävää vettä, kasta toisessa vedessä; ja jos et pysty kylmään, niin lämpimään. Mutta jos sinulla ei ole kumpaakaan, kaada vettä päähän kolmesti (kolme kertaa) Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen. "
  • Sisäinen näyttö viittaa Didache 7: een interpolointinatai myöhempi lisäys. Didache 9: ssä, joka käsittelee ehtoollista, kirjoittaja sanoo: ”Mutta älköön kukaan syökö tai juoko tätä eukaristista kiitosta, vaan ne, jotka ovat kastettu Herran Jeesuksen nimeen”(Kreikkalainen teksti sanoo” Iesous ”, joka on kreikkalainen Jeesukselle)
  • Pian sen jälkeen, kun sanottiin, että kaste olisi suoritettava nimissä Isä, Poika ja Pyhä Henki, didakki toteaa ehdottoman välttämättömyyden kastaa Herran Jeesuksen nimeen (eli "Iesous" - sama kreikkalainen sana kuin Ap. T. 2:38) ; Apostolien teot 8:16; Apostolien teot 10:48; Apostolien teot 19: 5). Thänen edustaa ilmeistä ristiriitaa ja antaa perustelun väitteelle, jonka mukaan Didache 7 on interpolointi.
  • Vaikka Didachen sisällä on mielenkiintoisia sisältöjä, jotka todennäköisesti kirjoitettiin toisen vuosisadan alussa, on ilmeistä, että myöhemmät interpoloinnit ja painokset Didacheen aiheuttavat epävarmuutta sen sisällön todenmukaisuudesta.

Kommentteja Didachestä

John S.Kloppenborg Verbin, Kaivaus Q, s.134-135

"Didache, toisen vuosisadan alkupuolen kristillinen sävellys, on myös selkeästi yhdistelmä, joka koostuu kahdesta osasta (luvut 1-6), liturgisesta käsikirjasta (7-10), ohjeista matkustavien profeettojen vastaanottamisesta ( 11-15) ja lyhyt maailmanloppu (16). Mtyylin ja sisällön erot sekä epäilemättä ilmeiset interpoloinnit tekevät selväksi sen tosiasian, että Didachea ei ole leikattu kokonaisesta kankaasta. Nykyään vallitseva näkemys on, että asiakirja koostui useista itsenäisistä, ennakoivista yksiköistä, jotka koottiin joko yhden tai kahden editoijan toimestas (Neiderwimmer 1989: 64-70, ET 1998: 42-52). "Kaksi tapaa" -osion vertaaminen useisiin muihin "Kaksi tapaa" -asiakirjoihin viittaa siihen, että Didache 1-6 on itse monivaiheisen muokkauksen tulos. Asiakirja alkoi melko satunnaisella organisaatiolla (vrt. Barnabas 18-20), mutta se järjestettiin uudelleen Didachen yhteiseen lähteeseen, Doctrina apostolorum ja Apostolisen kirkon järjestys… ”

Johannes Quasten, Patrology, voi. 1, sivu 36

 Quasten kirjoitti, että Didakia ei kirjoitettu alkuperäisten apostolien elinaikana: "asiakirjaa on muokattu myöhemmillä lisäyksillä... asiakirja ei palaa apostoliseen aikaan - - Lisäksi tällainen kirkollisten toimitusten kokoelma edellyttää jonkin aikaa kestävää vakautumista. Hajanaiset yksityiskohdat osoittavat, että apostolinen aika ei ole enää nykyaikaista, vaan on siirtynyt historiaan. ”

Eusebiuksen historia 3:25

Neljännen vuosisadan alussa Eusebius Caesarea kirjoitti, että ”… niin sanotut apostolien opetukset… olivat vääriä"